Måneskin - Zitti E Buoni

   


Text písně v originále a český překlad

Zitti E Buoni

Zticha a hodní

Loro non sanno di che parlo Nevědí, o čem mluvím
Vestiti sporchi, fra', di fango oblečení špinavé, od bláta,
Giallo di siga' fra le dita žluté cigaretové skvrny mezi prsty,
Io con la siga', camminando já s cigaretou, kráčím.
Scusami, ma ci credo tanto Omlouvám se, ale opravdu věřím,
Che posso fare questo salto že můžu udělat tohle salto,
Anche se la strada è in salita přesto, že je ta cesta do kopce.
Per questo ora mi sto allenando Proto teď trénuji.
 
Buonasera, signore e signori Dobrý večer, dámy a pánové,
Fuori gli attori kromě herců,
Vi conviene non fare più errori raději nedělejte další chyby,
Vi conviene stare zitti e buoni raději buďte zticha a hodní,
Qui la gente è strana tipo spacciatori lidé tady jsou zvláštní jako drogoví dealeři.
 
Troppe notti stavo chiuso fuori Příliš mnoho nocí jsem byl zamčený,
Mo' li prendo a calci 'sti portoni kopu jim do dveří,
Sguardo in alto tipo scalatori podívejte se jako horolezci.
Quindi scusa, mamma, se sto sempre fuori, ma Promiň, mami, že zůstávám pořád venku, ale
 
Sono fuori di testa, ma diverso da loro Jsem blázen, ale jiný než oni
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro a vy jste blázni, ale jiní než oni
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro Jsme blázni, ale jiní než oni
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro Jsme blázni, ale jiní než oni
 
Io ho scritto pagine e pagine Napsal jsem stránek a stránek,
Ho visto sale poi lacrime viděl jsem pot a slzy,
Questi uomini in macchina tyto muže v autě
E non scalare le rapide a nelezli peřejemi.
Ho scritto sopra una lapide Napsal jsem na náhrobek:
"In casa mia non c'è Dio" "V mém domě není žádný Bůh",
Ma se trovi il senso del tempo ale pokud najdeš smysl času,
Risalirai dal tuo oblio povstaneš ze svého zapomnění.
 
E non c'è vento che fermi A není vítr, který zastavíte.
La naturale potenza Přirozená síla.
Dal punto giusto di vista Ze správného úhlu pohledu
Del vento senti l'ebrezza z větru cítíte vzrušení.
Con ali in cera alla schiena S navoskovanými křídly na zádech
Ricercherò quell'altezza budu zkoumat tu výšku.
Se vuoi fermarmi, ritenta Pokud mě chcete zastavit, zkuste to znovu.
Prova a tagliarmi la testa Zkuste mi useknout hlavu,
Perché protože
 
Sono fuori di testa, ma diverso da loro Jsem blázen, ale jiný než oni
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro a vy jste blázni, ale jiní než oni
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro Jsme blázni, ale jiní než oni
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro Jsme blázni, ale jiní než oni
 
Parla, la gente purtroppo parla Mluví, lidé bohužel mluví,
Non sa di che cosa parla nevědí, o čem mluví.
Tu portami dove sto a galla Vezmi mě tam, kde se vznáším,
Che qui mi manca l'aria protože tady mi chybí vzduch.
 
Parla, la gente purtroppo parla Mluví, lidé bohužel mluví.
Non sa di che cosa parla Nevědí, o čem mluví.
Tu portami dove sto a galla Vezmi mě tam, kde se vznáším,
Che qui mi manca l'aria protože tady mi chybí vzduch.
 
Parla, la gente purtroppo parla Mluví, lidé bohužel mluví.
Non sa di che cosa parla Nevědí, o čem mluví.
Tu portami dove sto a galla Vezmi mě tam, kde se vznáším,
Che qui mi manca l'aria protože tady mi chybí vzduch.
 
Ma sono fuori di testa, ma diverso da loro Ale jsem blázen, ale jiný než oni
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro a vy jste blázni, ale jiní než oni
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro Jsme blázni, ale jiní než oni
E siamo fuori di testa, ma diversi da loro A jsme blázni, ale jiní než oni
Noi siamo diversi da loro.My jsme jiní než oni.
 
Text vložil: MonCheri (26.5.2021)
Překlad: MonCheri (26.5.2021)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Måneskin
I Wanna Be Your Slave Ellie
Zitti E Buoni MonCheri

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad